Hävdvunnen och alternativ litteraturforskning. En (vetenskaps)historisk vattendelare

Inspirerad av en granne, som ansåg, att Aniara var det främsta svenska diktverket, kom jag att läsa om en liten bok jag gett ut 1991, Aniara – en dikt av ...

Av: Erland Lagerroth | 13 oktober, 2014
Agora - filosofiska essäer

Enbusken och apelsinträdet – en omläsning av Vilhelm Mobergs “din stund på jorden”

Under fyra månader på sensommaren och framåt hösten i sitt sextiofjärde år gör svensk-amerikanen Albert Carlson upp bokslutet över sitt liv. Han utvandrade från Småland 1920 (redan året därpå blev ...

Av: Ivo Holmqvist | 17 augusti, 2012
Essäer om litteratur & böcker

Barn

Ensamkommande barn vad gör vi med dom                                         ensamkommande barn   Vi skapar ett nytt ord och förvarar dom i överblivna rum Ensamkommande barn får egentligen inte finnas så vad gör vi med dom

Av: Ragnwei Axellie | 30 november, 2009
Utopiska geografier

Om vi bara försöker – en kärleksförklaring till den svenska proggen

Hur kommer det sig att den svenska proggen känns så angelägen 2013 när den är gjord i en tid så olik vår egen? Det går inte att svara på den ...

Av: Peter Sjöblom | 20 januari, 2013
Essäer om musik

Post Scriptum

Två kinesiska poeter: Tang Danhong och Zhai Yongming

altTang Danhong

Tang Danhong  född 1965 i Chengdu, tog examen på Sichuan Universitetet. Hon arbetade som bibliotekarie på Universitetet för medicin i Huaxi. 1994 startade hon         Kafka Bookstore. Från 1997 fram till nu arbetar hon som frilansande TV  producer
och regissör. Hennes mest kända verk är "Machion en röst som sjunger tre dagar i rad".

 



Post Scriptum 2005 nummer 1-2

Debatt (2005) Poesi bortom litteraturteorierna: En levande komplexitet

Av Andreas Björsten

altBehöver poeterna publiken? Ja, det kan man verkligen fråga sig. Om man läser Magnus William-Olssons essäbok Det är för att jag har lärt mig av Homeros (2003) så framgår det klart att de moderna språkpoeterna klarar sig, inte bara utan publiken, utan också utan en bredare kulturell offentlighet i stort. De har upprättat sitt eget drivhusklimat vid skrivarskolor och författarutbildningar.

"På skrivarskolorna förs helt enkelt mycket avancerade poetologiska diskussioner i små interna grupper, som skapar poetiska miljöer vilka är relativt oberoende av större offentligheter som tidskrifter eller kultursidor. /.../ Den mindre gruppens sammanhang ter sig därför, och med rätta, intellektuellt och  konstnärligt överlägset de samtal som förs på kultursidor och i bredare tidskrifter."

Som synes nämns här inte ens publiken som en faktor i sammanhanget, så långt bort verkar den ligga från poeternas medvetande. Magnus William-Olsson beskriver en situation där skrivarkurserna inte är komplement till andra litterära miljöer utan själva basen. Det är här som litterära planer smids i en mindre krets, det är här de teoretiska diskussioner förs som blivit så viktiga för att förstå vår samtidspoesi.

 

Johan Christiansson, poet

PoesiOnStage/Södermalms Poesifestival reser i internationellt kulturutbyte till Zagreb, Kroatien 4-8 juni. Johan är en av de medverkande poeterna.

 

altUr Söder om Sahara

 

 

1.

Sand som sand, sand längs sömmarna och sand som du sa, "Jag är inte den jag en gång var.".

Sand som går i vinden

sand på Tofta strand

vind fångad i sand

var ögon och läppar,

handen framför din mun

den där djävulska kvällen

i januari-

vid köksbordet, då M gått och barnen äntligen sov-

sanden i handen, sand som ingen ser. Jag vill inte veta hur du tänkte då.

Jag har gått längs med kusten, skakat handdukar och kläder, trampat på solglasögon och suttit ensam på Coney Island i mitten av juli. Sand är bara sand och du sa du visste vem jag var. Berätta istället om jag var han eller om han var jag.

 

Boel Schenlær ur nya diktsamlingen Nomad i Exil

 

altHört från trädet

 

 

En repstump är jaget.

En gissning och en fläck.

En åker i Östergötland, stoftet i skyn.

 

 

En bunker är världen.

En chansning och en brits.

En fålla i underjorden, kroppen på drift.

 

 

En gråsparv är drömmen.

En trumma och en flykt.

Det fullständigt sanna

pliktar med sitt liv.

 

Katarina Norling

altKatarina Norling är bildkonstnär & poet. Hon deltar i PoesiOnStage/Södermalms Poesifestivals internationella kulturutbyte med poeter från Zagreb, i Kroatien 4 - 8 juni.

 

ADAM

 

Jag har bara mött Adam en gång.

 

Det var klockan två på natten

nedanför Stadsbiblioteket

på Sveavägen.

 

Han låg i en barnvagn och hade en filt

med stiliserade älgar på,

och såg ut att vara ungefär två månader

gammal.

 

Två män stod med barnvagnen i skenet

från Falafelkungen och hejdade mig när jag

gick förbi.

 

"Kan du ta hand om honom?", frågade

den yngre mig och nickade mot vagnen.

 

"Han heter Adam", sa han.

 

Jag tittade ner i vagnen och mötte

Adams blick.

(Ur "Natten, A-Z", 2006)

 

Tom Sebastian ur Anteckningar från en målare

altHOVEDBANEGÅRDEN

 

jag och polacken genjo kör över öresundsbron

när vi kommer in i köpenhamns magmun

trängs lyftkranar och betongkroppar

som vill vara större än verkligheten

 

vi parkerar på istergade

och går in i hovedbanegårdens stora sal

människor rusar fram i olika riktningar

i cirklar utan överraskningar

Forough Farrokhzad Dikter

altForough Farrokhzad (1934-1967) är en av de viktigaste poeterna i den moderna persiska poesins historia. Hon föddes 1934 i Teheran och gav ut fyra diktsamlingar innan hon omkom i en trafikolycka 1967. Forough Farrokhzad var en frispråkig ung kvinna som i ett mansdominerat samhälle öppet talade om kärlek, begär och utomäktenskapliga relationer. Hon fördömde religionens förtryckande roll och kritiserade den frihetskränkande regimen.

 

Wang Ping Dikter

altWang Ping   Dikter
i översättning av
Vendela Engblom

Wang Ping föddes i Shanghai och växte upp på en liten ö. Hon levde som jordbrukare i tre år i en bergsby innan hon började studera vid universitetet i Peking. 1985 lämnade hon Kina för New York och vidare studier vid New York University. Idag bor hon i St Paul, Minnesota där hon undervisar på Macalester College. Hon är översatt till tyska, holländska och japanska och har verkat som översättare och redaktör för  Poetry from China Today. Hon har dessutom medverkat i många antologier och tidskrifter samt erhållit ett flertal litterära nomineringar och priser.

Vendela Engblom har medverkat tidigare i Post Scriptum. Hon översatte de två litauiska poeterna Sonata Paliulyte och Jurgita Butkyte, samt Julia Alvarez (nr 3 / 4 2005) och till Sonata Paliulytes framträdanden vid Södermalms Poesifestival 2007 översatte hon hennes dikter och framträdde tillsammans med poeten. I samband med WALTICs litteraturfestival på Stadsbiblioteket (2008) översatte hon Margaret Atwoods dikt Spelling, vilken lästes av Anna Wallander i ett uppträdande som öppnade festivalen. Vendela Engblom belönades med Macalester College Harry Scherman Writing Award (2007) för översättningen (till engelska) av Edith Södergrans diktsamlingar Septemberlyran och Rosenaltaret.

 

Ur arkivet

view_module reorder

Buddhismen och Västvärlden. Samverkan och anpassning

Buddha Shakyamunis födelse ur sin mors sida (Nepal, 1570)Buddhismen är en ytterligt mångskiftande religion som innehåller ett flertal skolor och olika tolkningar har gett upphov till skilda riktningar. Den viktigaste ...

Av: Lena Månsson | Essäer om religionen | 09 mars, 2009

Erik B. Gustavsson,

Jag mötte en målare

Jag träffade Erik B. Gustavsson (1913-2005) vid en utställning i en stockholmsförort; han närmade sig de åttio, men mannen som klev in i lokalen var ungdomligt flott ekiperad, på ett ...

Av: Gunnar Lundin | Konstens porträtt | 27 september, 2010

Saturnalia av Ernesto Biondi

Levende fornuft, våre sterkeste følelser og menneskelig forstand

Mennesket er utstyrt med fornuft, følelser og forstand, evner som kommer i grader hos de enkelte individ. En kan uttrykke det foregående slik. Med henblikk på alt som tilhører fornuftsområdet ...

Av: Thor Olav Olsen | Agora - filosofiska essäer | 16 mars, 2015

Multikulturella författare på Bok & Bibliotek i Göteborg

Bokmässan i Göteborg bjöd som alltid på ett överflöd av intressanta och spännande seminarier med gäster från när och fjärran. I seminariet ”Multikulturella författarskap” möttes tre författare från olika delar ...

Av: Benita Funke, Anna Nyman | Litteraturens porträtt | 09 november, 2012

Emmakrönika XXIV. Om allt går i lås

Om det här året går helt riktigt i lås får jag äntligen inte mindre än fem böcker utgivna, 1, 2, äntligenskarabéerboken I-III, Hotellogram, därtill en bok antagen på ett av ...

Av: Stefan Hammarén | Stefan Hammarén | 20 augusti, 2009

Från Friskatorpet: Lögnen, sanningen

Växtligheten tog över. Rabatterna växte igen snabbare än de hann rensas och gräsmattan växte sig för hög för gräsklipparens blad, förvandlades till äng. Tistlarna har växt sig manshöga, nässlorna lutar ...

Av: Emma Ehrlekrona | Gästkrönikör | 19 augusti, 2010

2000-talets första teaterdecennium

Om Nummer Specialutgåva 2010 Sökande och samlande utgör sedan urminnes tider handlingsmönster i människans liv. Sökandet och samlandet möjliggör hennes överlevnad. Nyfikenheten driver henne att ständigt lära sig mer om sin ...

Av: Anna Nyman | Essäer | 08 februari, 2010

Bortglömd diktare jubilerar

Det jubileum som tilldrar sig den kulturintresserade publikens huvudintresse detta år, måste utan vidare vara Richard Wagner-jubileet. Mer i skymundan kan man notera 200-årsminnet av det tyska befrielsekrigets store skald ...

Av: Simon O. Pettersson | Litteraturens porträtt | 17 december, 2013

Botanisera i arkivet
close

Prenumerera på vårt nyhetsbrev!

Få de senaste artiklarna direkt i din brevlåda - helt kostnadsfritt.

Du kan när som helst avsluta din prenumeration - enklast klickar du bara på länken du hittar i varje nyhetsbrev.