Poesi som färd in i det underbara

Författaren och förläggaren Hesham Bahari har översatt den andra delen av poeten Adonis: Boken – platsens gårdag nu. Här publicerarar vi översättarens förord  Boken – platsens gårdag nu utkom på arabiska ...

Av: Hesham Bahari | 08 juni, 2014
Essäer om litteratur & böcker

Den sublime Turner

”J.M.W. Turner – mannen som satte eld på måleriet.” Så kallas Turner av en av sina biografer, den franske konsthistorikern, konservatorn och läraren vid ”L’Ecole du Louvre” i Paris, Olivier ...

Av: Thomas Notini | 01 december, 2012
Konstens porträtt

Teckentecknaren Thea Ekström

Sedan urminnes tider har människan kommunicerat och uttryckt sig med bilder, tecken och symboler. Dessa bilder eller tecken hade ofta en magisk och religiös innebörd. Exempel är grottmålningar, hällristningar och ...

Av: Lena Månsson | 17 april, 2013
Konstens porträtt

Sofia Karlsson. Slutprojekt 4

                                             

Av: Sofia Karlsson | 23 juni, 2012
Kulturen strippar

Post Scriptum

Irina Maximova Dikter

altFem poeter från Kaliningrad kom till Stockholm, till Södermalms Poesifestival, hösten 2006. Irina Maximova, Pavel Nastin, Sergej Michajlov, Igor Belov och Natalja Antonova. De framträdde också på Sveriges Författarförbund. Tre av dem blev publicerade i Post Scriptum (nr 1 2007). Post Scriptum reste två år i rad, 2006 och 2007, till Kaliningrad, till SLOWWWO- festivalen, arrangerad av poeten och fotografen Pavel Nastin.

Irina Maximova har ett flertal publiceringar bakom sig: Devjatyj sfinks (den nionde sfinxen) (Nikolajev), i antologierna Molodyje golosa (Unga röster) och Solnetjnoje spletenije (Solar plexus), Kaliningrad. Återkommande poet och deltagare i poesifestivalen SLOWWWO och i Moskvas fjärde internationella poesifestival. Long-list-priset Debut vid nomineringen Poezija (2005), long-list-priset LiteraturRöntgen (2006). Författare till boken Bablgamy obratno (Tuggummin bakfram), Kaliningrad, (2005).

 

Li Nan Fem Dikter

altLi Nan. Född 1964 i Qinghai, Kina. Bor numera i Hebei. Debuterade 1983 och har publicerat flera diktsamlingar, bland andra Small, i engelsk översättning och hon medverkat i olika betydelsefulla antologier med kinesisk poesi. Tidigare journalist. Li Nan har framträtt i Rhino,Chicago på Woman Made Gallery, Chicago (2006).
Poesiframträdandet gjordes i samarbete med Amy Liang och Steven Schroeder.(kinesiska och engelska.)

Översättaningar från kinesiska till engelska: Liang Huichun och Steven Schroeder.

Liang Huichun är lektor i kinesiska språk och litteratur vid universitetet i Marylands. Hon är medförfattare, av Chinese Idioms (tillsammans med  Zhanjing ) och medförfattare till diktsamlingen Small, Li Nans bok översatt till engelska (tillsammans med Steven Schroeder) Hennes översättningar från kinesiska till engelska har publicerats  på websidan Transparent Languages, i Sichuan Literature, och Rhino; och hennes egna texter i Da Gong (Hong Kong), Sing Tao Daily (US), och i en mängd andra skrifter publicerade i Kina.

Steven Schroeder växte upp i Texas Panhandle, där han omedelbart lärde sig att inte ta någonting på allvar och hans dikter har fortsatt att att vara rotade i upplevelsen av Det Enkla. Hans arbeten återfinns i Cha, Concho River Review, the CressetDruskininkai Poetic Fall 2005, Georgetown Review, Karamu, Mid-America Poetry Review, Poetry East, Rhino, Shichao, Sichuan Literature, Texas Review, TriQuarterly, och i andra litterära magasin. Hans senaste diktsamling The Imperfection of the Eye, publicerades av Virtual Artists Collective (2007).

 

Miklós Radnóti Krig, död, kärlek - Dikter i urval

Fotografi: Pavel NastinMiklós Radnóti, ungrare av judisk börd, blev avrättad och begravd i november 1944, 35 år gammal, vid Abda i nordvästra Ungern. Det skedde under marsch från ett fångläger i Serbien mot ett nytt läger i Österrike. Radnóti var då etablerad poet i Ungern sedan början av 1930-talet, och hans sista dikter hämtades efter kriget i hans fickor, när massgraven öppnades.

 

 

 

Sergej Michajlov

Fotografi: Pavel NastinFem poeter från Kaliningrad kom till Stockholm, till Södermalms Poesifestival, hösten 2006. Sergey Michajlov, Igor Belov, Natalja Antonova, Irina Maksimova och Pavel Nastin. De framträdde också på Sveriges Författarförbund. Tre av dem blev publicerade i Post Scriptum (nr 1 2007).
Post Scriptum reste två år i rad, 2006 och 2007, till Kaliningrad, till SLOWWWO- festivalen, arrangerad av poeten och fotografen Pavel Nastin.

Sergej Michajlov f. 1970 i Moldavien. Bor i Kaliningrad. Hans dikter finns publicerade på svenska  i Post Scriptum (nr 1 2007). Deltagit i Södermalms Poesifestival, 2006 och i ett flertal poesifestivaler, i Vilnius, Berlin och Moskva samt erhållit ett antal stipendier från bland andra Ryska kulturministeriet. Han är också representerad i olika antologier för samtida konst.

Ur arkivet

view_module reorder

Medvetenhet och praxis. Om Bengt Nerman

När jag i På avstånd och nära skriver om "synlägen", är de något som uppstått genom erfarenhet i specifika situationer: livserfarenhet, vari ingår det slags erfarenhet man får genom att ...

Av: Gunnar Lundin | Essäer om litteratur & böcker | 09 juni, 2010

Edgar Alla Poe och det sublima Antarktis

År 2009 fyller den amerikanske författaren Edgar Allan Poe tvåhundra år. Det uppmärksammas stort i USA och mindre i Sverige. Den store skräck- och deckarmästaren skrev bara en roman, Artur ...

Av: Bertil Häggman | Essäer om litteratur & böcker | 18 juli, 2009

På jakt efter kvinnliga regissörer

På jakt efter kvinnliga regissörer   Maria Ahlin och Josefin Thillius Filmbranschen har länge varit en patriarkatisk djungel, där kvinnor i ledande positioner har lyst med sin frånvaro. Problemet uppmärksammades, och när ...

Av: Carin-Maria Dahlberg | Kulturreportage | 25 Maj, 2007

Morgonrodnad av Göran af Gröning

Det är morgonkallt. Jag sitter i min skrivarstol och stirrar in i mörkret. Jag är eländig till mods, som alltid efter en ny texts påbörjan, och därför är det svårt ...

Av: Göran af Gröning | Utopiska geografier | 17 november, 2014

Ett subjektivt försök till ett ifrågasättande av det kända

Föreställningen Farfar var Samuraj (och dödade massa amerikaner) hade sin urpremiär på Pusterviksteatern i Göteborg den 4 april. Skådespelaren David Fukamachi Regnfors kör i föreställningen en enmansshow, på utsidan till ...

Av: Linda Johansson | Kulturreportage | 19 april, 2011

Ett litet axplock bland 100-åriga faktasier

”Du kanske tror att framtiden står skriven bland alla kreativa tankar på internet? Så är det inte. Framtiden finns bland de dammiga böckerna på bibliotekens hyllor. De verkligt kreativa hjärnorna ...

Av: Bertil Falk | Kulturreportage | 23 juni, 2012

Det avskydda omedvetna

Ecce enim veritatem dilexisti; incerta et occulta sapientae tuae manifestasti mihi. Eller Bibelöversättningen till svenska: Du har ju behag till sanning i hjärtegrunden, så lär mig vishet i mitt innersta… Mot ...

Av: Oliver Parland | Agora - filosofiska essäer | 18 januari, 2012

Philip Larkin och krisen i brittisk poesi

Den brittiska poesin befinner sig i kris. Det har den gjort de senaste 60 åren. Krisen stavas P-h-i-l-ip L-a-r-k-in. Hans inflytande på brittiska poeter har varit förödande. Med några få ...

Av: Bo Gustavsson | Litteraturens porträtt | 11 augusti, 2013

Botanisera i arkivet
close

Prenumerera på vårt nyhetsbrev!

Få de senaste artiklarna direkt i din brevlåda - helt kostnadsfritt.

Du kan när som helst avsluta din prenumeration - enklast klickar du bara på länken du hittar i varje nyhetsbrev.