Vad är en ikon?

  ”Du skall inte göra dig något beläte eller någon bild, vare sig av det som är uppe i himmelen eller det som är nere på jorden eller av det som ...

Av: Thomas Notini | 06 december, 2012
Essäer om konst

Veckan från... ja, ni vet vem

Sila mygg och svälja kameler, lyder talesättet. Vi har de senaste dagarna upplevt ett mediedrev mot Socialdemokraternas ledare Håkan Juholt. Det är inte helt omöjligt at han kommer att tvingas ...

Av: Gregor Flakierski | 15 oktober, 2011
Veckans titt i hyllan

Likkistor ska sprängas och stega härifrån ... Vladimir Majakovskij

... död för egen hand 1930, återuppstod inför ryska revolutionens 50-års jubileum, sattes dock snabbt i gulag av den rådande regimen, då hans skrivande ansågs vara subversivt, individualistiskt och borgerligt ...

Av: Freke Räihä | 25 oktober, 2010
Utopiska geografier

Kiarostamis paradox

Tidigt i den iranske regissören Abbas Kiarostamis kortfilm "Two Solutions for one Problem" ("Dow Rahehal Baraye yek Massaleh", 1975) möts vi av en berättarröst; en röst som i kombination med ...

Av: Amir Bashir Ghotaslou | 25 februari, 2009
Filmens porträtt

Li Nan Fem Dikter



altLi Nan. Född 1964 i Qinghai, Kina. Bor numera i Hebei. Debuterade 1983 och har publicerat flera diktsamlingar, bland andra Small, i engelsk översättning och hon medverkat i olika betydelsefulla antologier med kinesisk poesi. Tidigare journalist. Li Nan har framträtt i Rhino,Chicago på Woman Made Gallery, Chicago (2006).
Poesiframträdandet gjordes i samarbete med Amy Liang och Steven Schroeder.(kinesiska och engelska.)

Översättaningar från kinesiska till engelska: Liang Huichun och Steven Schroeder.

Liang Huichun är lektor i kinesiska språk och litteratur vid universitetet i Marylands. Hon är medförfattare, av Chinese Idioms (tillsammans med  Zhanjing ) och medförfattare till diktsamlingen Small, Li Nans bok översatt till engelska (tillsammans med Steven Schroeder) Hennes översättningar från kinesiska till engelska har publicerats  på websidan Transparent Languages, i Sichuan Literature, och Rhino; och hennes egna texter i Da Gong (Hong Kong), Sing Tao Daily (US), och i en mängd andra skrifter publicerade i Kina.

Steven Schroeder växte upp i Texas Panhandle, där han omedelbart lärde sig att inte ta någonting på allvar och hans dikter har fortsatt att att vara rotade i upplevelsen av Det Enkla. Hans arbeten återfinns i Cha, Concho River Review, the CressetDruskininkai Poetic Fall 2005, Georgetown Review, Karamu, Mid-America Poetry Review, Poetry East, Rhino, Shichao, Sichuan Literature, Texas Review, TriQuarterly, och i andra litterära magasin. Hans senaste diktsamling The Imperfection of the Eye, publicerades av Virtual Artists Collective (2007).

Stöd Tidningen Kulturen

Tidningen Kulturen är gratis att läsa, men inte att producera...

Stöd oss med en femtiolapp i månaden!

Klicka här:
Bidra till Kulturen
Betalas via PayPal.

 

Li Nan              Fem Dikter

Elva Radersdikt

 

 

Be för skönhet mer vacker i förändring.

Be för ord i böcker, kärlek i cyberrymd

Många, många opålitliga mirakel.

Stoft och depression var

Mitt liv

Nu, är de det ej.

 

 

Nu älskar jag den sjunkande solen dimmig och miserabel.

Med frid och lugn i mitt hjärta,

Genom tårar, ser jag vagt

Rad efter rad

Av stigande berg.

 

 

 

 

Det Paret Mörka Ögon

 

 

 

altJag blickar in i det paret ögon med värkande hjärta

Det paret klara lysande mörka ögon.

De har sett orkidéer, vetefält, makliga floder.

Bilar på motorvägen mindre och mindre.

De där klara mörka ögonen

Har sett jordens varma sida.

De lade ingen vikt vid mig, ungdom djupt försjunken

Har inte mints ett ögonblick som fladdrat igenom

Från bortom fönstret, en förskräckt blinkande tillflykt.

 

 

Åh, likt mitt förflutna  -

Också min blick var sorglös:

Fruktträd blommar, vetefält glänser gröna, flodvatten glimmar.

Allt detsamma allt

Exakt detsamma.

 

 

 

I Den Vidsträckta Världen

 

 

I den vidsträckta världen, tänker jag för mig själv

Alla väsen är ett.

Fåglar och bestar, skogar, ännu vildmark

Vill andas, vill ändras inuti stilla stillsamt...

Tigande stjärna, sörjande sten

Vill orda, vill brista i gråt

Vill ännu strö frost över tom vind.

 

 

 

Hembygd

 

 

altOfta, ofta beundrar jag dem, peka

Mot avlägsen horisont

Säg, det är hembygd.

 

 

Jag har ingen hembygd, jag drömmer en häst på en ändlös slätt

Sväng runt träd efter träd

Kom ensam till det blå havets avlägsna strand.

 

 

Åh, gröna berg vittnar.

Ännu, jag är tyngd av längtan efter hembygd

Medan världen sov tungt, djupt, min hembygd.

En plats jag vill säga men inte kan tala.

 

 

 

Jag Har Varit på Många Platser...

 

Jag har varit på många platser: skörd förbinder bondgård.

Dag följer natt.

Blommiga kläder torkar i solsken på staket.

Kvinnor skiljer agnarna, sorterar bönor.

Ockrafärgad oxe böjer sig, dricker jämte fåran.

Åh, den dricker jordens gränslösa lidande.

 

 

Jag älskar skepnaden av Kina.

För jag har aldrig rest någon annanstans.

 

 

Jag älskar solnedgången över det diket.

Och jag älskar varje dialekt, hållningen hos arbetande bönder.

Vinkeln hos vajande gräs.

Ett fåtal gravkullar, människor bleknar i avståndet.

 

 

Detta är helt visst mitt moderland:

Vidskepelse och krig jagar i varje tum av dess skinn.

Dessa är helt visst mitt folk:

I vinden, liv som vasstrån

 

 

 

Översättningar från engelska: Boel Schenlær, poet, och Linda Bönström, poet.
Fotografier: Pavel Nastin

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tidningen Kulturen vill återupprätta den kulturkritiska essän som litterär form. Det för att visa på konst och humanioras betydelse i denna mörka tid. Förenklade analyser av vår samtid finns det gott om, men i TK vill vi fördjupa debatten och visa på den komplexitet som speglar vår samtid.

Tidningen Kulturen är gratis att läsa, men inte att producera...

Stöd oss med en femtiolapp i månaden!

Klicka här:
Bidra till Kulturen
Betalas via PayPal.

close

Prenumerera på vårt nyhetsbrev!

Få de senaste artiklarna direkt i din brevlåda - helt kostnadsfritt.

Du kan när som helst avsluta din prenumeration - enklast klickar du bara på länken du hittar i varje nyhetsbrev.