En promenad på Lower Manhattan i New York City del 3

Vi befinner oss på New Yorks födelseplats där allting en gång började. Det var på södra Manhattan som holländarna grundade sin koloni ”Nieuw Amsterdam” i första delen av 1600-talet, efter ...

Av: Lilian O. Montmar | 31 januari, 2012
Resereportage

Den Gudomliga komedin Del 3

En purgatorivandring  När vi nu lämnar det första stadiet på vandringen genom "de tre rikena" har vi lämnat det statiska "trattlandskapet" bakom oss. Dante med sin Mästare och ledsagare Vergilius har ...

Av: Hans-Evert Renérius | 26 februari, 2010
Essäer om litteratur & böcker

Nya danska böcker

Nya danska böcker Globala och lokala stormar i poesi och prosa under hösten i Danmark. Den danska bokhösten, som började redan i somras, var rik på litterära upplevelser. Thomas Nydahl ger tips på enskilda ...

Av: Thomas Nydahl | 23 november, 2006
Essäer om litteratur & böcker

Kjell Rynefors och världar utan blommor

Att skriva noveller var knappast den viktigaste delen av den alltför tidigt bortgångne fyrbarnspappan Kjell Rynefors liv. Kjell Rynefors (1948-1986) omkom när han förgäves försökte rädda sina två minsta barn ...

Av: Bertil Falk | 04 juli, 2013
Litteraturens porträtt

Mystika djup ”I denna ljuva sommartid”



Image
Paul Gerhardt, tysk diktare, lärare och präst.
"I denna ljuva sommartid" är hans mest sjungna psalm: Paul Gerhardt är namnet på det tyska språkområdets 1600-talsdiktare framför andra. Under 2008 firades fyrahundraårsjubiléet av hans födelse med en lång rad böcker. Mikael Mogren har läst en del av skörden från jubileumsåret.

I en scen i Ingmar Bergmans "Smultronstället" rastar professor Isak Borg och hans ressällskap vid värdshuset Gyllene Uttern utanför Gränna. Utsikten över Vättern är hänförande. Efter maten börjar ungdomarna sjunga och deklamera "Ack, när så mycket skönt i varje åder". De äldre stämmer in. Träffsäkert har Ingmar Bergman fångat hur en psalm av Johan Olof Wallin kan binda samman och fördjupa gemenskap. Varje individ som lär sig psalmer utantill får tillgång till en skattkammare av betydande texter. Det kan vara ord i dödens stund, eller som i Bergmans film: ord som förstärker och kanske fördjupar en delad erfarenhet.  

Ett par formuleringar från den svenska psalmbokens skattkista lever fortfarande närapå allmänt i Sverige, även bland ungdomar: Den blomstertid nu kommer hör definitivt dit, liksom Tryggare kan ingen vara, möjligen även Härlig är jorden och Blott en dag.

I gränsområdet mellan känt och okänt finns I denna ljuva sommartid. På tyska heter den Geh aus, mein Herz, und suche Freud och är den populäraste av psalmer inom tyskt språkområde. Liksom Den blomstertid behandlar texten till Geh aus, mein Herz en central föreställning i kristen tro, nämligen sambandet mellan Kristus, skapelsen och människan. Författaren heter Paul Gerhardt och 2008 firades 400-årsminnet av hans födelse. I centrum stod födelsestaden Gräfenhainischen utanför Wittenberg. Där var fadern till och från borgmästare och modern kom från en släkt av superintendeter och präster.

Stöd Tidningen Kulturen

Köp en prenumeration! Klicka för mer information.

Det är ett tiotal Gerhardtböcker som utkommit (några nyutgåvor) med anledning av jubileumsåret, barn- och bilderböcker inräknade. Jag har läst de sex böcker som bygger på forskning. Bland biograferna intar docenten i Jena, Christian Bunners, en särställning med sin gedigna undersökning. Bunners har bland annat utrett inspirationen bakom psalmerna och lyfter fram Johann Arndt som en viktig källa för Gerhardts religiösa föreställningar. Johann Arndts fyra böcker om den sanna kristendomen (två ytterligare utkom postumt) var enormt spridda under Gerhardts livstid.

Mellan 1605 och 1735 utkom de fyra böckerna "Vom wahren Christentum" på olika europeiska språk i mer än 130 upplagor. Även i Sverige tillhör Arndt de mest lästa författarna genom tiderna. Johann Arndt är en del av det till namnet glömda kulturarvet som fortfarande utövar inflytande på många européer. Ett bidrag från Johann Arndt är att han har fördjupat det mystika draget inom lutherdomen. Mystiken fanns redan hos Martin Luther och kan spåras långt ner i den medeltidens och urkyrkans texter. Arndt tydliggjorde att mystiken tillhör den lutherska traditionens huvudfåra. Kristus var i Arndts texter en personlig erfarenhet, men utan att det behövdes stora ord. Arndt beskrev hur det ur den djupt förankrade Kristuserfarenheten kan växa en lika djupt upplevd tillit. Den tilliten kan förändra människan, enligt Arndt.

Med sitt poetiska språk gjorde Gerhardt poesi av Arndts teologi. Till exempel i Geh aus, mein Herz heter det i nionde versen "Ach, denk ich, bist Du hier so schön". "Ack, är det redan här så skönt", lyder samma vers av I denna ljuva sommartid. Skillnaden mot orginaltexten är att där är det in inte naturens skönhet som prisas utan Guds. Hos Gerhardt finns inget det utan ett Du. Det är Guds skönhet som Gerhardt upplever i den vackra sommarnaturen.

Här går det att tala om nyplatonsk påverkan, och vissa forskare har gjort det. Nyplatonsk påverkan finns ju i många  mystika traditioner. Men naturens skönhet blir hos Gerhardt ingen öppning mot något oändligt och outsägligt som inom nyplatonsk eller österländsk mystik. Hos Arndt är skillnaden mellan Gud och skapelsen markerad. I stället ger träden och blommorna erfarenheter av en Gud som har fått kropp och ansikte genom Jesus Kristus. Det är när människan får en relation till detta ansikte och denna kropp som hon, enligt Gerhardt, kan möta dagar då solskenet upphört och fågelsången tystnat.

Genom lidande och prövningar skulle människan överleva tack vare sin förankring i Kristus. Så lärde Arndt. Hans allvarliga och hoppfulla trostolkning har i århundraden tröstat och stärkt människor. Arndts texter har av många uppfattats som "på riktigt".  

Det finns en hel del lidande i Gerhardts texter. Ordet Angst förekommer ofta, men det är aldrig slentrianmässigt eller sentimentalt. Lidandet beskrivs rakt och är av allt att döma djupt känt. På det personliga planet var Gerhardt, som de flesta andra i samtiden, hårt drabbad. Hans födelsestad brann och brodern dog i pesten. Hustrun Anna Maria Berthold födde fem barn. Fyra av dem fick föräldrarna begrava. När hustrun avled, sannolikt av sviterna efter TBC, stod Gerhardt ensam med en femårig son.

Tillsammans med 1900-talet är 1600-talet sannolikt den mest blodiga perioden i Tysklands historia. I spåren av trettioåriga kriget följde epidemier och hungersnöd. En annan följd av den krigiska tyska historien är att de flesta skriftliga källor som kunde berätta om Paul Gerhardt gått förlorade. Man vet dock att han studerade i Wittenberg och att han därifrån fick med sig en praktiskt handfast och i bekännelseskrifterna förankrad lutherdom. Det var på den grunden han utvecklade sin öppenhet för mystiken. Det var även i Wittenberg som Gerhardt lärde sig om den nyaste diktkonsten och den kunskapen kom han att få stor användning för senare i livet.

Det tycks ha varit i Nikolaikyrkan i Berlin som Gerhardt trädde fram som betydande diktare.  Där verkade Gerhardt som församlingspräst under en följd av år på 1650- och 1660-talen. Avgörande var samarbetet med kollegorna i Nikolaikyrkan. Som organist tjänstgjorde först Johann Crüger och senare Johann Georg Ebeling, vilka båda kom att tonsätta hans psalmtexter. Särskilt Crüger har varit med och skapat barockens koralmelodier. De sjungs med en stadig och samtidigt spänstig rytm. När den nuvarande svenska psalmboken antogs 1986 var flera av Crügers och andra barocktonsättares melodier ändrade. Den som lärt sig att sjunga psalmer i den svenska folkskolan märkte att en förändring skett: Det som hänt var att 1600-talsrytmerna var återställda.

Uppsalaorganisten Anders Dillmar har i en grundlig doktorsavhandling undersökt hur koralboken till den Wallinska psalmboken från 1819 byggde på Haeffners reform av 1600-talets rytmer. Johann Christian Haeffner hade skapat opera åt Gustaf III, blivit utnämnd till hovkapellmästare, och kommit till Uppsala för att leda universitetets musikliv.  I Uppsala gav han impulsen till studentsångartraditionen men bearbetade också folkvisor och psalmer. Haeffners bearbetningar medförde en genomgripande förändring av sångstilen i Sverige. "Dödshugget mot vår nationella tonkonst" har hans koralreform kallats. Dillmar visar att det är den negativa kritiken mot 1800-talets förändringar är betydligt överdriven.

Hur som, det var Johann Christian Friedrich Haeffners bearbetning av de äldre melodierna som präglade psalmsjungandet under en stor del av 1800- och 1900-talet. I stället för barockens spänstiga rytmer sjöng man enligt Haeffners koralbok i långsam marschtakt. Förvisso betydde den svenska psalmboken av år 1986 ingen uppgörelse med Haeffner, men väl ett varsamt återställande av vissa av de äldre melodierna. Numera sjungs på många håll i världen Crügers och Ebelings melodier med betydligt mera spänst i rytmerna. Bland Latinamerikas och Afrikas kristna lever Gerhards psalmer vidare ackompanjerade av panflöjter och trummor.  

I raden av Gerhardts tonsättare står den svenska ärkebiskopen Nathan Söderblom i Uppsala. Till de många strängarna på Söderbloms lyra hörde att han var en begåvad tonkonstnär. Det är till hans melodi som I denna ljuva sommartid vanligtvis sjungs i Sverige. Söderblom skapade musiken 1916, egentligen till den danske nationaldiktaren Adam Oehlenschlägers högromantiska Lär mig du skog att vissna glad. Men det är som melodi till I denna ljuva sommartid som Söderbloms tonsättning har blivit folkkär.

Den annars mest kände av Gerhardtpsalmernas tonsättare är den man som Söderblom kallade den femte evangelisten. Det var särskilt under sin period i Leipzig, från 1723, som Johann Sebastian Bach tonsatte Gerhardts texter. Sammanlagt är det mer än 30 av Bachs koralsatser som bygger på Gerhardts manuskript. Flest finns i Matteuspassionen, där har Bach använt åtta texter av Gerhardt. Den kanske mest kända är koralen O huvud, blodigt, sårat som sedan 1689 funnits i svensk översättning. Det var samma år som Gerhardt dog.

Få har som Ingmar Bergman kunnat förmedla betydelsen av att kunna en psalm utantill.  Hur mycket Gerhardts texter kan uttrycka anar man i det brev som den lutherske prästen Dietrich Bonhoeffer skrev till sina föräldrar i april 1943. Nazisterna hade just fängslat honom. Bonhoeffers brott var klarsynt opposition mot nazistregimen samt nära kontakter med fredsrörelsen. I början av den fängelsetid som slutade med avrättning berättade Bonhoeffer i brevet till sina föräldrar vad det var som stärkte honom. Det var att läsa och lära sig Gerhardts psalmer utantill: "Paul-Gerhardt-Lieder zu lesen und auswendig zu lernen." 

 

Mikael Mogren

   

Litteratur
Christian Bunners: Paul Gerhardt - Weg -Werk - Wirkung. Andra upplagan. Vandenhoeck & Ruprecht 2007
Anders Dillmar: "Dödshugget mot vår nationella tonkonst" - Hæffnertidens koralreform i historisk, etnohymnologisk och musikteologisk belysning, doktorsavhandling, Uppsala universitet 2001
Erika Geiger: "Dem Herrn musst Du trauen." Paul Gerhardt - Prediger und Poet. Häussler 2007
Paul Gerhardt. Wach auf mein Herz, und singe. Vollständige Ausgabe seiner Lieder und Gedichte.  Utgiven av Eberhard von Cranach-Sichart, fjärde upplagan, R. Brockhaus 2007
Paul Hesselbacher: Paul Gerhardt. Sein Leben - Seine Lieder. Trettonde upplagan, Aussaat Verlag 2007
Frank Pauli: Im Himmel ist ein schönes Haus. Skizzen zu Paul Gerhardt. Andra upplagan, Wichern-Verlag  2007
Gerhard Rödding: Warum sollt ich mich denn grämen? 2006

Ur arkivet

view_module reorder

Angeren

Innledning I begynnelsen var nektelsen, og så lenge mennesket tviholdt på den, gikk livet på tomgang. Livets ordløse farer skygget for at et nøkternt blikk på omstendighetene kunne oppstå: Mennesket levde ...

Av: Thor Olav Olsen | Agora - filosofiska essäer | 03 november, 2014

Debatt och Samtal om rasism på Peace & Love festival 2012

Rasismen som inte kom tillbaka utan som alltid funnits – ”Hur bygger vi ett samhälle där vi kan leva tillsammans?” Förutsättningarna för samtalet om rasism och främlingsfientlighet i Sverige är inte ...

Av: Linda Bönström | Kulturreportage | 11 juli, 2012

Ngugi Wa Thiong'o. Foto: Daniel Anderson

Kenyansk författare i helt porträtt

Kenyanska författaren Ngugi Wa Thiong'o ges nu ut i ny svensk upplaga på Modernista. De tre romanerna ”Floden mellan bergen”, ”Om icke vetekornet” och ”Djävulen på korset” skildrar alla den ...

Av: Simon Olofsson | Essäer om litteratur & böcker | 29 oktober, 2014

Mitt i Köpenhamn

1984 beger sig familjen Nordström inklusive en cigarrökande farmor tappert till Köpenhamn medelst orange Volkswagen buss av numera klassiskt retrosnitt. Målet var en retrospektiv av Picasso på Louisiana samt ...

Av: Jesper Nordström | Gästkrönikör | 03 september, 2016

Litterära avgudar och charterturism

Litterära avgudar och charterturism Allt är inte guld som glimmar? Steven Ekholm skriver om den lönlösa jakten efter litterära reliker i bland annat Prousts Combray. Ett märkligt fenomen, även om det ...

Av: Steven Ekholm | Essäer om litteratur & böcker | 09 februari, 2011

Ett ashram i Indien

Det kan tyckas konstigt i vårt religionskarga land att jag inte upplevde den andliga kulturen i Aurobindo Ashram som påträngande eller tvångsmässig. Snarare som värmande, lyftande och djupt inspirerande. Sweet Mother En ...

Av: Annakarin Svedberg | Resereportage | 02 maj, 2013

Antonin Artaud. En återtagning av ljuset som mörkret häktar

  "Former för en avgörande förtvivlan, Mötesplats för åtskiljanden, Mötesplats för förnimmelse av mitt kött, Övergiven av min kropp, Övergiven av alla tänkbara känslor inom människan. Jag kan bara jämföra den med det tillstånd i vilket ...

Av: Guido Zeccola | Scenkonstens porträtt | 17 mars, 2017

Att cykla i Palermo

Det finns byråer som säljer äventyrsresor. Du går in i djungeln eller i öknen, under de högsta vattenfallen i världen eller i de djupaste grottorna. Du gör forsränning i oframkomliga ...

Av: Nadia Scapoli | Resereportage | 01 november, 2013

Botanisera i arkivet
close

Prenumerera på vårt nyhetsbrev!

Få de senaste artiklarna direkt i din brevlåda - helt kostnadsfritt.

Du kan när som helst avsluta din prenumeration - enklast klickar du bara på länken du hittar i varje nyhetsbrev.