Litteratur: Arash Hejazi; 47 sekunder: En berättelse om Irans förlorade generation

feb232012
Skrivet av Signe Lundgren
PDFSkriv ut

En generation förtrogna med döden

Det 47 sekunder långa videoklippet, där man ser en ung kvinna förblöda efter att ha skjutits i bröstetDet 47 sekunder långa videoklippet, där man ser en ung kvinna förblöda efter att ha skjutits i bröstetArash Hejazi
47 sekunder: En berättelse om Irans förlorade generation
Översättning: Per Holmer
Albert Bonniers 

47 sekunder är namnet på Arash Hejazis roman som kretsar kring föranledningarna till och efterdyningarna av 47 filmade sekunder som skakade världen. Boken, som är självbiografisk, tar avstamp i Iran hösten 1978 då Hejazi är sju år gammal. Därefter följer sex kronologiska delar som skildrar såväl en ung människas tankar om att växa upp i ett odemokratiskt land som ett världspolitiskt läge. Romanen slutar vid år 2010 men vi har dessförinnan fått åtminstone en inblick i hur det är att vara en del av den generation vars bästa år sammanföll med Iran-Irak-kriget.

Arash Hejazi lyckas vara både sakligt informativ och varmt personlig boken igenom; han berättar att han för första gången förstod var döden innebär när Charlie Chaplin dog, en människa som hade fått honom att skratta; för att sedan skildra hur Khomeini den 11 februari 1979 gjorde slut på 2500 år av iransk monarki och istället påbörjade ett islamskt herravälde.

Arash Hejazi föddes i Teheran, Iran, 1971 och är utbildad läkare men verksam som författare, förläggare, tidningsredaktör och översättare. För sex år sedan (2006) förlänades han Freedom to Publish Prize av Internationella förläggarföreningen (IPA).

Det 47 sekunder långa videoklippet, där man ser en ung kvinna förblöda efter att ha skjutits i bröstet, lades ut på internet den 20 juni 2009. Med i klippet finns även Hejazi då han försöker att rädda demonstrantens liv medan hans vän filmar scenariot. Några dagar senare hade kvinnan, Neda (vilket betyder ”ropet” eller ”rösten” på persiska), blivit en ikon och symbol för den gröna rörelsen i Iran. Bland det mest fascinerande är att Hejazi lyckas undvika att glorifiera och hjälteutnämna sig själv. Han lyckas hålla kvar sina ideal och sina visioner, kämpa mot litterär censur och orättvisor, trots att han arbetade i något som eufemistiskt skulle kunna beskrivas som motvind.

I och med Irans status som världens fjärde största oljeproducent och då landet dessutom innehar kanske jordens mest omfattande naturgasreserver är det inte konstigt att det ofta har varit i fokus och spelat en betydelsefull roll i den internationella politiken. Genom att läsa 47 sekunder får man en insikt i hur det inrikespolitiska läget har förändrats, vad islam har inneburit och innebär, samt vad omvärlden har spelat för roll i det hela.

Att läsa om den maktlöshet, den oro, det censur och förtryck, som Arash Hejazi och hans generation växte upp under är svårt, för att inte säga omöjligt, att helt förstå. Det är en generation som blev förtrogna med döden innan de ännu hunnit lära känna livet. Sorgligt nog är hans generation inte den enda; det kommer hela tiden nya som berövas sin barndom för att istället bli mer bekanta med krig, svält och fattigdom. Genom att läsa 47 sekunder blir man åtminstone påmind om alltings förgänglighet och hur ens tillvaro alltid, på ett eller annat sätt, ligger i makthavarnas och politikernas händer.

Signe Lundgren  
Inline article positioning by Inline Module.

Litteraturkritik

Litteratur: Elisabeth Åsbrink; Och i Wienerwald står träden kvar Publicerad i Litteraturkritik

Åsbrink levererar historiska efterklanger

Elisabeth Åsbrink
Och i Wienerwald står träden kvar
Natur & Kultur

Skådeplatsen är Wien, Löwengasse nummer 49. Hemmet med stort H för den lilla familjen Ullman. Där finns Otto. Unga Otto. Språkbegåvade, musikaliska Otto. Som snart ...

Litteratur: Carl Hamilton; (S)-koden. Den socialdemokratiska utmaningen Publicerad i Litteraturkritik

Det var en gång en sosse..

Carl Hamilton
(S)-koden. Den socialdemokratiska utmaningen
Norstedts 

Hur det var? Hur det blev? Och när och varför det gick snett för Sveriges Socialdemokratiska Parti, är huvudbeståndsdelarna i (S)-koden. Författaren och ekonomen Carl Hamilton är bekymrad kring ...

Litteratur: W.B. Yeats; Tornet Publicerad i Litteraturkritik

Klassiker i välgjuten svensk språkdräkt

W.B. Yeats
Tornet
Översättning och kommentarer av Thomas Sjösvärd
Brombergs 

Thomas Sjösvärds översättning av W.B Yeats diktsamling Tornet ger en välgjuten, initierad och njutbar språkdräkt till en klassiker som för första gången ges ut i sin helhet ...

Litteratur: Jenny Björklund; Bara gå Publicerad i Litteraturkritik

Självbiografisk kärleksroman?

Jenny Björklund
Bara gå
Schildts & Söderströms

 

Det är nästan så att det har utvecklats till en egen genre, detta att unga kvinnor i fragmentariska ordlag pratar biktliknande till sina läsare. Exemplen är många från senare tid, och ju fler ...

Litteratur: My Lindelöf; Skogen i mitt hus Publicerad i Litteraturkritik

Brudens drömska sånger på aftonhöjden


My Lindelöf
Skogen i mitt hus
Ellips förlag

 

Det drar ett svart stråk av förlust genom orden. En saknad eller en brist gör sig trotsigt och obönhörligt påmind, ibland tydligt, ibland snarare som ett vasst sken, ...

Litteratur: Henrik Bromander; Smålands mörker Publicerad i Litteraturkritik

Småstadens hopplöshet

Henrik Bromander
Smålands mörker
Galago

Smålands mörker är en ambitiös serieroman, och man får nog lov att kalla den serieskaparen Henrik Bromanders mästerprov. En episk serieroman, sannerligen. Den väger närmare kilot, Smålands mörker.

Henrik Bromander skildrar historien om Erik Holberg, född ...

Litteratur: Johanna Ekström; Om man håller sig i solen Publicerad i Litteraturkritik

Stackars lilla flicka

Johanna Ekström 
Om man håller sig i solen
Albert Bonniers

Det har blivit dags för Per Wästberg och Margareta Ekströms dotter, författaren och poeten Johanna Ekström, att göra upp med sin uppväxt. De välformulerade, stilistiska och städade beskyllningar är ...

Litteratur: Laurence Cossé; Drömbokhandeln Publicerad i Litteraturkritik

 Varför läser vi egentligen böcker?

Laurence Cossé
Drömbokhandeln
Översättare: Marianne Öjerskog
Sekwa

Samtidigt som bokjättarna drar undan mattan för de små butikerna och internethandeln suger åt sig köpare med sina låga prislistor öppnar Drömbokhandeln. Böckerna på hyllorna är noggrant utvalda av en ...

Litteratur: Ann Cleeves; Döda talar inte Publicerad i Litteraturkritik

Den stumma döden

 Ann Cleeves 
Döda talar inte
Översättning Jan Järnebrand
Albert Bonniers 

Anne Cleeves är pålitlig. Visserligen lämnade hon sin hjälte från Orkneyöarna i ett eländigt tillstånd på Fair Island och började skriva om den exentriska kommissarie Vera Stanhope i Northumberland ...