Litteratur: Text och bild: Levi Pinfold. Djangon

jan232012
Skrivet av Jonna Fries
PDFSkriv ut

En tumultartad historia, som inspirerats av jazzmusikern Jean Django Reinhardt

Levi Pinfold - DjangoLevi Pinfold - DjangoText och bild: Levi Pinfold
Djangon
Översättare: Emeli André
Karneval förlag

Levi Pinfolds debutbok Djangon slår igång med full kraft. ”En dag träffade jag en Django. / En vadå? / En Django. Det är som en tingest. Man kan säga den”, skriver han och berättelsen om den besvärliga filuren som lätt gör så att man hamnar i knipa skapar eggande huvudbry redan där.

Med samma pirrande kraft slog också Pinfold igenom när boken publicerades. 2010 vann han det prestigefulla priset The Booktrust Early Years Award i klassen för bästa illustratör. Och hans bilder har en sällsam dragning. En del av dem är av nästan fotografisk karaktär, andra vecklar ut sig med en sirlig detaljrikedom - allt medan figurerna pendlar mellan en intensiv rörlighet och en docklik stelhet.

Naturen och ett tidigare sekel dominerar miljöerna. Färgerna är dova och perspektiven ofta spännande grova. De små rutorna, som bryter ut och markerar små moment av handlingen, följer tätt på varandra och höjer tempot och spänningen mellan de gåtfullt vida vyerna. Det är en rolig och poetisk uppbrytning, som jobbar fint tillsammans med texten.

Jean driver den intensivt framåt, rakt återberättande om vad som hände honom när Djangon klampade in i hans liv. Ändå har dialogen, framför allt mellan honom och fadern och mellan honom och Djangon, en bubblande plats i centrum.

Det är en mycket välskriven text, skickligt balanserad med böljande kurvor och nerviga spänningar från början till slut. Vändningarna överraskar gång på gång, ändå finns en trygg och igenkännbar problematik kring orättvisor i vardagen.

Men frågan kvarstår: vad är en Django egentligen? Är det ett djur? En farsot? Innan Pinfold är färdig hinner en banjo gå i kras, en häst fara i sken, pojkens ben gå i spinn och en farfar dråsa omkull i en sådan röra att man inte kan ”skilja en sko eller en hatt från en mustasch eller en ovanligt snygg frisyr”. Allt det där sägs så klart vara Jeans fel.

Det är en tumultartad historia, som inspirerats av jazzmusikern Jean Django Reinhardt (f.1910). Han växte upp med ett stort musikintresse och en mamma som var fransktalande rom. Redan vid tretton års ålder började han uppträda och allt gick som på räls, ända tills en dag när hans vagn började brinna och han skadades svårt.

Olyckan förändrade allt för Reinhardt och det var länge osäkert om han skulle kunna spela igen. Olyckan drabbar också bokens lille Jean. Han önskar allt mer att Djangon ska försvinna, att allt ska bli som förut igen. Men ju mer han önskar det, desto mer osäker blir han. Och precis som Django Reinhardt lyckades erövra musiken igen, lär sig även Jean att spela banjo och vända svårigheterna till någonting positivt.

Jonna Fries
Inline article positioning by Inline Module.

Litteraturkritik

Litteratur: Elisabeth Åsbrink; Och i Wienerwald står träden kvar Publicerad i Litteraturkritik

Åsbrink levererar historiska efterklanger

Elisabeth Åsbrink
Och i Wienerwald står träden kvar
Natur & Kultur

Skådeplatsen är Wien, Löwengasse nummer 49. Hemmet med stort H för den lilla familjen Ullman. Där finns Otto. Unga Otto. Språkbegåvade, musikaliska Otto. Som snart ...

Litteratur: Carl Hamilton; (S)-koden. Den socialdemokratiska utmaningen Publicerad i Litteraturkritik

Det var en gång en sosse..

Carl Hamilton
(S)-koden. Den socialdemokratiska utmaningen
Norstedts 

Hur det var? Hur det blev? Och när och varför det gick snett för Sveriges Socialdemokratiska Parti, är huvudbeståndsdelarna i (S)-koden. Författaren och ekonomen Carl Hamilton är bekymrad kring ...

Litteratur: W.B. Yeats; Tornet Publicerad i Litteraturkritik

Klassiker i välgjuten svensk språkdräkt

W.B. Yeats
Tornet
Översättning och kommentarer av Thomas Sjösvärd
Brombergs 

Thomas Sjösvärds översättning av W.B Yeats diktsamling Tornet ger en välgjuten, initierad och njutbar språkdräkt till en klassiker som för första gången ges ut i sin helhet ...

Litteratur: Jenny Björklund; Bara gå Publicerad i Litteraturkritik

Självbiografisk kärleksroman?

Jenny Björklund
Bara gå
Schildts & Söderströms

 

Det är nästan så att det har utvecklats till en egen genre, detta att unga kvinnor i fragmentariska ordlag pratar biktliknande till sina läsare. Exemplen är många från senare tid, och ju fler ...

Litteratur: My Lindelöf; Skogen i mitt hus Publicerad i Litteraturkritik

Brudens drömska sånger på aftonhöjden


My Lindelöf
Skogen i mitt hus
Ellips förlag

 

Det drar ett svart stråk av förlust genom orden. En saknad eller en brist gör sig trotsigt och obönhörligt påmind, ibland tydligt, ibland snarare som ett vasst sken, ...

Litteratur: Henrik Bromander; Smålands mörker Publicerad i Litteraturkritik

Småstadens hopplöshet

Henrik Bromander
Smålands mörker
Galago

Smålands mörker är en ambitiös serieroman, och man får nog lov att kalla den serieskaparen Henrik Bromanders mästerprov. En episk serieroman, sannerligen. Den väger närmare kilot, Smålands mörker.

Henrik Bromander skildrar historien om Erik Holberg, född ...

Litteratur: Johanna Ekström; Om man håller sig i solen Publicerad i Litteraturkritik

Stackars lilla flicka

Johanna Ekström 
Om man håller sig i solen
Albert Bonniers

Det har blivit dags för Per Wästberg och Margareta Ekströms dotter, författaren och poeten Johanna Ekström, att göra upp med sin uppväxt. De välformulerade, stilistiska och städade beskyllningar är ...

Litteratur: Laurence Cossé; Drömbokhandeln Publicerad i Litteraturkritik

 Varför läser vi egentligen böcker?

Laurence Cossé
Drömbokhandeln
Översättare: Marianne Öjerskog
Sekwa

Samtidigt som bokjättarna drar undan mattan för de små butikerna och internethandeln suger åt sig köpare med sina låga prislistor öppnar Drömbokhandeln. Böckerna på hyllorna är noggrant utvalda av en ...

Litteratur: Ann Cleeves; Döda talar inte Publicerad i Litteraturkritik

Den stumma döden

 Ann Cleeves 
Döda talar inte
Översättning Jan Järnebrand
Albert Bonniers 

Anne Cleeves är pålitlig. Visserligen lämnade hon sin hjälte från Orkneyöarna i ett eländigt tillstånd på Fair Island och började skriva om den exentriska kommissarie Vera Stanhope i Northumberland ...