Litteratur: Mohammed Hanif , Mangon som sprängdes

dec242011
Skrivet av Jonna Fries
PDFSkriv ut

Ali Shigri på äventyrAli Shigri på äventyr

En hårt kryddad bok

Mohammed Hanif
Mangon som sprängdes
Översättare: Johan Nilsson
Pocketförlaget

Det var i augusti 1988 det small. Rester av kroppar spreds med sargad metall över landskapet. De kom från ovan. Det var ett flygplan. Och ombord fanns Pakistans president och överbefälhavare general Zia ul-Haq.

Vad som egentligen skedde den där dagen är än idag omtvistat. I boken Mangon som sprängdes griper Mohammed Hanif tag i historiens faktiska trådar och väver fram en möjlighet, en fiktion.  Mangofrukten figurerar i dess utkant, kanske till och med som en möjlig orsak till kraschen. Eller var det ett tekniskt fel? Var det ett sabotage? Ett attentat? Eller en olycka?

Hanifs berättelse tar avstamp i en ung flygkadett, Ali Shigri. Hans pappa har hittats död, hängande i takfläkten. Händelsen bedöms som ett självmord, men Ali misstänker att pappan, som var en högt uppsatt militär, mördats och placerats i ett skådespel.

På de nära 400 sidorna drar Hanif de båda händelserna mot varandra. Han varvar Alis jagberättelse med den avlägset skildrade general Zia, som faktiskt formas med starkare blick och konturer. Till det fogar han dessutom en diskussion om en våldtagen blind kvinna som dömts till stening och försöker väva in ett västerländskt perspektiv.

Det blir en myllrande bild som tar form runt det kraschade flygplanet. Bitvis, i vissa detaljerade situationer, är boken trots sin övergripande tematik också ganska humoristisk. Män, makt och militär drivs och drillas mellan ironi och samtid. Ibland på en torftig prosa, ibland med burleska drag. Det är en hårt kryddad bok på många sätt, men avtrycket är inte lika vasst.

Jonna Fries
Inline article positioning by Inline Module.

Litteraturkritik

Litteratur: Elisabeth Åsbrink; Och i Wienerwald står träden kvar Publicerad i Litteraturkritik

Åsbrink levererar historiska efterklanger

Elisabeth Åsbrink
Och i Wienerwald står träden kvar
Natur & Kultur

Skådeplatsen är Wien, Löwengasse nummer 49. Hemmet med stort H för den lilla familjen Ullman. Där finns Otto. Unga Otto. Språkbegåvade, musikaliska Otto. Som snart ...

Litteratur: Carl Hamilton; (S)-koden. Den socialdemokratiska utmaningen Publicerad i Litteraturkritik

Det var en gång en sosse..

Carl Hamilton
(S)-koden. Den socialdemokratiska utmaningen
Norstedts 

Hur det var? Hur det blev? Och när och varför det gick snett för Sveriges Socialdemokratiska Parti, är huvudbeståndsdelarna i (S)-koden. Författaren och ekonomen Carl Hamilton är bekymrad kring ...

Litteratur: W.B. Yeats; Tornet Publicerad i Litteraturkritik

Klassiker i välgjuten svensk språkdräkt

W.B. Yeats
Tornet
Översättning och kommentarer av Thomas Sjösvärd
Brombergs 

Thomas Sjösvärds översättning av W.B Yeats diktsamling Tornet ger en välgjuten, initierad och njutbar språkdräkt till en klassiker som för första gången ges ut i sin helhet ...

Litteratur: Jenny Björklund; Bara gå Publicerad i Litteraturkritik

Självbiografisk kärleksroman?

Jenny Björklund
Bara gå
Schildts & Söderströms

 

Det är nästan så att det har utvecklats till en egen genre, detta att unga kvinnor i fragmentariska ordlag pratar biktliknande till sina läsare. Exemplen är många från senare tid, och ju fler ...

Litteratur: My Lindelöf; Skogen i mitt hus Publicerad i Litteraturkritik

Brudens drömska sånger på aftonhöjden


My Lindelöf
Skogen i mitt hus
Ellips förlag

 

Det drar ett svart stråk av förlust genom orden. En saknad eller en brist gör sig trotsigt och obönhörligt påmind, ibland tydligt, ibland snarare som ett vasst sken, ...

Litteratur: Henrik Bromander; Smålands mörker Publicerad i Litteraturkritik

Småstadens hopplöshet

Henrik Bromander
Smålands mörker
Galago

Smålands mörker är en ambitiös serieroman, och man får nog lov att kalla den serieskaparen Henrik Bromanders mästerprov. En episk serieroman, sannerligen. Den väger närmare kilot, Smålands mörker.

Henrik Bromander skildrar historien om Erik Holberg, född ...

Litteratur: Johanna Ekström; Om man håller sig i solen Publicerad i Litteraturkritik

Stackars lilla flicka

Johanna Ekström 
Om man håller sig i solen
Albert Bonniers

Det har blivit dags för Per Wästberg och Margareta Ekströms dotter, författaren och poeten Johanna Ekström, att göra upp med sin uppväxt. De välformulerade, stilistiska och städade beskyllningar är ...

Litteratur: Laurence Cossé; Drömbokhandeln Publicerad i Litteraturkritik

 Varför läser vi egentligen böcker?

Laurence Cossé
Drömbokhandeln
Översättare: Marianne Öjerskog
Sekwa

Samtidigt som bokjättarna drar undan mattan för de små butikerna och internethandeln suger åt sig köpare med sina låga prislistor öppnar Drömbokhandeln. Böckerna på hyllorna är noggrant utvalda av en ...

Litteratur: Ann Cleeves; Döda talar inte Publicerad i Litteraturkritik

Den stumma döden

 Ann Cleeves 
Döda talar inte
Översättning Jan Järnebrand
Albert Bonniers 

Anne Cleeves är pålitlig. Visserligen lämnade hon sin hjälte från Orkneyöarna i ett eländigt tillstånd på Fair Island och började skriva om den exentriska kommissarie Vera Stanhope i Northumberland ...